Aarti, arathi („Aa” znaczy „w kierunku”, „rati” oznacza „moc”, „cnotę”) – to rytuał ognia ku czci bóstwa lub Guru.
Ceremonię Aarti odprawia się na zakończenie medytacji. W aszramach Babaji wykonuje się tę ceremonię przed wizerunkiem Vishwatmaka, symbolu Uniwersalnej Duszy, okrążając ten wizerunek tacą, na której płoną knoty zamoczone uprzednio w ghee lub kamforze. Okrążenia wykonuje się w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Przy każdym okrążeniu, gdy taca znajduje się na wysokości zegarowej „godziny ósmej”, następuje zwrot kierunku ruchu do „godziny trzeciej”, po czym wykonuje się kolejne okrążenie w lewo. Wahadłowy charakter ruchu w sferze symbolicznej jest przedstawieniem ludzkiego życia, które powinno skupiać się wokół Boga będącego sednem istnienia i stwórcą wszelkiego bytu. W celu zwrócenia uwagi wyznawców na Vishwatmaka otacza się go blaskiem ognia. Podczas gdy wybrany ku temu uczeń odprawia rytuał ognia, dwóch innych, stojąc po obydwu stronach obrazu, wachluje go niczym władcę pawimi piórami, manifestując jego potęgę i szlachetność.
Czynności towarzyszy śpiew. Słowa pieśni, także zwanej aarti, wyznają uwielbienie i miłość Duszy. Aarti to pieśń dziękczynna do Sadguru, czyli tego, który prowadzi z ciemności niewiedzy do światła świadomości.
W czasie Aarti trzy razy intonujemy sylabę OM, co w sanskrycie znaczy „kłaniam się, zgadzam się, akceptuję”. Słowo „akceptuję” me nieśmiertelne znaczenie. Akceptuję rację mego istnienia. Akceptuję moją odpowiedzialność bycia. Akceptuję składniki mej rzeczywistości. Akceptuję Boga we mnie.

Treść AARTI
Wersja angielska
Polskie Tłumaczenie
Kapurachi aarti karito preme Sadgurula,
Bhave Sadgurula
Sachitanande roopa phahuni ananda zala hoah
Sachitanande roopa phahuni ananda zala hoah
Deha kardali ookaluna shudha kapura kadhila,
Kapura kadhila
Bhakti wadi hi haati ghehuni lavu jyotilaa hoah
Bhakti wadi hi haati ghehuni lavu jyotilaa
Dnyana jyoti lawuniya owalu Harila, Harila,
Owalu Harila
Chinmaya roopa pahuni tanamaya, hoto harula hoah
Chinmaya roopa pahuni tanamaya, hoto harula
Kapurachi aarti karito preme Sadgurula,
Bhave sadgurula
Sachitanande roopa phahuni ananda zala hoah
Sachitanande roopa phahuni ananda zala hoah
Sadguru Jangli Maharaj’s aarti
Owalu aarti maajhya Sadgurunatha
Baba Janglideva
Panchahi tatwancha deepa lavila aata
Nirgunachi sthithi kaisi akara ali
Baba akara ali
Sarvanghati bharuna urli majhi Jangli maooli
Raja tama satwa tighe maya udhbhavli
Baba maya udhbhavli
Mayechiya poti kaisi maya prassavli
Sadhav sagari kaisa khela mandiyala
Baba, khela Mandiyala
Khela kheloniya avagha vistara kela
Aahmha vatate ratran dina roope pahat rahawe
Baba, guna gata rahawe
Wani dasachi wata dewachi aise naama vhave
Brahmanadachi raachana dakhawi dola
Baba, dakhawi dola
Das mhane swami maza krupalu bhola
Brahma, Vishnu, Mahesh tujhe dhyan Kariti sada,
Baba roope phati sada
Brahmadikacha aadhar prabhu tu Jangli deva maza
Owalu aarti maajhya Sadgurunatha,
Baba Janglideva
Panchahi tatwancha deepa lavila aata
Sadguru mauli’s aarti
Om Jaya Gurudeva, swami jaya Sadguru Deva
Chaitanya swarupa, Omkara swarupa
Bhakta kariti dhawa, Om jaya Sadguru Deva
Tribhuwanacha swami jagatacha aadhar,
Swami jagatacha aadhar
Tawa rupane jhale, Tawa rupane jhale
Parabramha sakar, Om jaya Sadguru Deva
Nijananda swarupi dhyananta danga,
Nitya dhyanata danga
Pahuni leela wate, Pahuni leela wate
Bhakta shri ranga, Om jaya Sadguru Deva
Dhyanacha sanguni mahima, pavana kele sarwa,
Tumhi pavana kele sarwa
Bohu santa ghadavile, Swa swapura milavile
Aisa tawa mahima, Om jaya Sadguru deva
Hridayee dhyana je kariti tyasi eshwara prapti,
Holi le eshwara prapti
Sangaya sandesha prabhucha,
Sangaya sandesha prabhucha
Avatara sadgurucha, Om jaya Sadguru Deva
Om Gurudeva ha mantra taraka sanjivani,
Mantra taraka sanjivani
Je japatila ya mantra, je japatila ya mantra
Jatile te taruni, Om jaya Sadguru deva
Owaluni aarti alo tumha sharana,
Baba alo tumha sharana
Timiratuni tejakade, timiratuni tejakade
Nyave he jeevana, Om jai Sadguru Deva
Om Jaya Gurudeva, swami jaya Sadguru Deva
Chaitanya swarupa, Omkara swarupa
Bhakta kariti dhawa, Om jaya Sadguru Deva
Ghalin lothangan
Ghalin Lotangan vandina charan
Dolyane pahina roope tujhe
Preme alingana anade poojina
Bhave ovalin mhane naama
Twameiv mata, pita twameiv
Twameiv bhandu, sakha twameiv
Twameiva vittya, travinam twameiv
Twameiv sarvam mama dev dev
Kayen vacha mana sendriyerva
Bhdhyat manava prakurti swabava
Karoni yagyam sakalam parasmai
Narayana yeti smarapyami
Achutam keshavam Ram Narayanam
Krishna damodharam vasuderam hari
Shridharam madhavam gopikavallabham
Janaki nayakam ramchandram bhaje
Hare Ram Hare Ram
Ram Ram Hare Hare
Hare Krishna Hare Krishna
Krishna Krishna Hare Hare Om (x3)
—
Sada sarvada yoga tujha ghadava,
Tuje karani deha majha padhava
Upekshu nako gunavanta ananta,
Sadguru Samartha magane hechi aata
Jya jay thikani man jay majhe,
Tya tya thikani nija rope tujhe
Mee thevito mastaka jya jya thikani,
Tethe Sadguru pay tujhe cha donhi
Sadguru samartha me bal tanhe,
Tujich sa seva karu kay jane
Anyaya majhe kotyana koti,
Sadguru samartha ghalave poti
Jai ghosh
Ananta koti Bramhanda nayak
Raja dhiraj yogiraj parabramha
Sachidananda
Shree Satguru Vishwatmak Gurudev ki jai
Atma malik, Atma malik, Atma malik.
Robię kamforowe Arti z miłością do mego Guru
Raduję się widząc mego Guru w postaci Bytu – Świadomości – Szczęścia
Oddałem ascezie me ciało jak pachnącą kamforę,
Przyjąłem bhakti do mego życia i rozjaśniłem je
Zapalając płomień wiedzy duchowej, ofiaruję je Haremu
Widząc postać utworzoną ze świadomości ogarnęła mnie radość
Robię kamforowe arati z miłością do mego Guru
Raduję się widząc mego Guru w postaci Bytu – Świadomości – Szczęścia
Wykonuję Arati do mego Dobrego Guru, Boskiego Jangli
Zapaliłem lampę wszystkich pięciu żywiołów.
W jaki sposób bezgunowy stan nadszedł Babo?
Mój Jangli Maharaj jest zupełnie cichy, jednak on obdarza łaską wszystkich.
Ta złuda radżasu, tarasu i sattwy odeszła Babo, złuda odeszła
Sam Bóg przejawił się za tą złudą.
W jaki sposób uczyniłeś tę igraszkę w oceanie życia?
W ten właśnie sposób rozprzestrzeniłeś swoje stworzenie.
My czujemy jakbyśmy patrzyli na Twą postać dzień i noc
I śpiewali Twą chwałę.
Niech na nowo zawsze wymawiam Twoje imię,
Natura Kosmosu została pokazana tym oczom Babo,
Mój mistrz jest łaskawy i prostoduszny
Brahma, Wisznu i Maheśa stale Cię kontemplują Babo,
Twą postać stale oglądają.
Ty wspierasz cały wszechświat o Jangli Maharaj
Wykonuję Arati do mego Dobrego Guru, Boskiego Jangli
Zapaliłem lampę wszystkich pięciu żywiołów.
OM, zwyciężaj boski Guru, Panie, zwyciężaj dobry, boski Guru;
Masz postać czystej świadomości, masz postać zgłoski OM
Czciciele uciekają się do Ciebie – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Jesteś panem trzech światów,
podporą wszechświata.
W swej świetlistej postaci, w swej świetlistej postaci
masz kształt najwyższego Brahmana – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Twą postacią jest szczęście,
zatopionyś stale w medytacji.
Widząc Twe cuda, widząc Twe cuda
czciciele ujrzeli w Tobie Krysznę – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Sławiąc wielkość medytacji,
oczyściłeś wszystkich, oczyściłeś Babo wszystkich.
Wielu świętych ukształtowałeś,
Tak wielka jest Twoja potęga – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Ci, co w sercu medytują
dotrą do Boga, dotrą do Boga.
Aby przekazać posłanie od Boga, aby przekazać posłanie od Boga
Guru został Awatarem – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
OM, boski Guru, Mantra jest cudownym zielem,
mantra jest cudownym zielem.
Kto powtarza mantrę, kto powtarza mantrę
Ten zyska wybawienie – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Oddałem się Tobie w tym arati
Babo, w Tobie się schroniłem.
Weź mnie z ciemności do światła, z ciemności do światła;
Ukształtuj tak moje życie – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
OM, chwała Ci boski Guru, Panie, chwała dobry, boski Guru;
Który masz postać czystej świadomości, naturą zgłoski OM
Czciciele uciekają się do Ciebie – OM, zwyciężaj dobry, boski Guru
Pokłonię się do Twych stóp,
Będę patrzył na Twą postać,
Będę kochał i czcił Cię z radością,
Z uczuciem będę wymawiał Twe imię.
Tyś moją matką, Tyś moim ojcem,
Tyś moim krewnym, przyjacielem drogim,
Tyś moją wiedzą, Tyś moim majątkiem,
Tyś moim wszystkim, o Boże nad bogi.
Ciałem, mową, myślą czy zmysłami,
Rozumem, duszą, przyrody naturą
Wszystko cokolwiek robię dla innych
Składam w ofierze: „dla Narajany”.
Aczjutę, Keśawę, Ramę, Narajanę,
Krysznę, Damodarę, Wasudewę, Harego,
Śridharę, Madhawę, ukochanego Gopich,
Przewodnika siddhy, Ramaczandrę sławię.
—
Obym zawsze miał Twe boskie towarzystwo,
Oby me ciało dla Ciebie miało koniec.
Nie bądź dla mnie obojętny, O Nieskończony!
O Dobry Guru, proszę Cię o to.
Gdziekolwiek me serce pójdzie,
Obym znalazł tam Twą postać.
Gdziekolwiek bym skłonił głowę,
Obym znalazł tam Twe lotosowe stopy.
O Dobry Guru, Twym dzieckiem jestem
Nie wiem jak Ci służyć.
Niezliczone są moje uchybienia wobec Ciebie
O Dobry Guru, przebacz mi moje uchybienia.
Tyś jest Władcą Wszechświata,
Król nad Króle,
Królem joginów, Najwyższym Brahmanem,
Byt – Świadomość – Szczęście
Święty Dobry Guru, Wszechjaźnio, chwała Ci Boski Guru
Atma jest źródłem wszystkiego, Atma jest źródłem wszystkiego, Atma jest źródłem wszystkiego.